<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<source xmlns="http://lb.ics.cas.cz/v2"><about><source abbr="VocE">
		<abbr rgx="VocE">VocE</abbr>
		<desc>Vocabularius latino–bohemicus, <i>e cod.</i> UK VIII C 23 fol. praelig.<i>ed.</i> V. Flajšhans, ČČM 96, 1922, pag. 100 <i>(laudantur lineae).</i></desc>
		<date>s. XV in.</date>
		<ref target=""/>
	</source></about>
<entry lemma="accidentaliter" position="5520" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">maius est...verbum Dei caro factum manducare...substancialiter, quam verbum Dei in voce audire a-r <listBibl type="source" lb:index_as="source">JanovReg V 229</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="adiective" position="11060" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">adiectivum voce tantum est, quod movetur per tria genera, et tamen non significat a-e, ut sunt pronomina primitive speciei <listBibl type="source" lb:index_as="source">UK V H 1 f.54ra</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="adiectivus" position="11080" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> est notandum, quod triplex est a-um, scilicet voce tantum, significacione tantum, voce et significacione simul <listBibl type="source" lb:index_as="source">UK V H 1 f.54ra</listBibl>
          </cit></entry>
<entry lemma="adipinus" position="11350" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> et fit syrupus, qui valet multum pro a-a voce <listBibl type="source" lb:index_as="source">CapPr P 1252 f.134va</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="aemulatio" position="14580" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> e-o propuzyenye z zawisty <listBibl type="source" lb:index_as="source">VocE 100</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="Africus" position="17370" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> Aff-us vgden <listBibl type="source" lb:index_as="source">VocE 15</listBibl>
          </cit></entry>
<entry lemma="amphitheatrum" position="31700" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">a-teagrum srnik <hi rend="italics">(corrupt. ex Clareti voce</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">Gl 2317</listBibl> zmrk <hi rend="italics">Ryba)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">VocC 234</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="aquilo" position="47850" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> a-llo wodowyek <listBibl type="source" lb:index_as="source">VocE 100</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="aura" position="65500" hom_nr="1"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> a-a tychen <listBibl type="source" lb:index_as="source">VocE 23</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="auster" position="66780" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> a-r podleden <listBibl type="source" lb:index_as="source">VocE 10</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="ave" position="67860" hom_nr="1"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> omnes hore et Ave Maria alta voce incipiantur <listBibl type="source" lb:index_as="source">StatMor 51</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="Balaamitae" position="72200" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> non ergo mirum, si layci simplices, sub iugo militantes Domini, humana voce, i(d) e(st) benigna, prohibent B-arum insipienciam, qui propter usurpacionis questum Dei populo maledicunt <listBibl type="source" lb:index_as="source">ib. 642</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="bedellinus" position="77640" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">voce preconia b-a seu prolocutoria Martinus idem curiam suam...proclamavit <listBibl type="source" lb:index_as="source">(1383) DocZat 232</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="benedico" position="78850" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> exclamavit itaque omnis cetus voce magna et b-xit <hi rend="italics">(gl.:</hi> a podyekowa<hi rend="italics">)</hi> Deum <listBibl type="source" lb:index_as="source">UK V E 19 f.213v</listBibl>
              </cit></entry>
<entry lemma="benedula" position="78950" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> b-a est sicud alauda grisea, que habet conum in capite inclinando caput avibus et illudit aves voce sua et incitat <listBibl type="source" lb:index_as="source">ib. gl. ad v. 237</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="bombio" position="85380" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> b-it voce sua magis hinc onocraculus unda <listBibl type="source" lb:index_as="source">ib. 517</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="boreas" position="86010" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">b-s burzyczyn <listBibl type="source" lb:index_as="source">ClarVoc 318 (VocE 6, <hi rend="italics">sim.</hi> LexClemB f.2va)</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="Brachmanae" position="87040" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">bragmannus kratennyk <hi rend="italics">(c. voce</hi> βραχύς <hi rend="italics">= boh. krátký coniungendo, cf. GbSS II 134b)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">ClarGl 324</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="brunellinus" position="89490" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">tu habes aures, igitur tu es asinus et denique musicus suavissimus, quia voce b-a...acutas cum gravibus deprimit <listBibl type="source" lb:index_as="source">UK X D 10 f.110r</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="buccinus" position="90260" hom_nr="1"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> ‹b›-us <hi rend="italics">(gl.:</hi> bukacz<hi rend="italics">)</hi> est avis aquatica..., dum vult sonare, tunc ad aquam nasum inponit et sonat uti buccina voce forti <listBibl type="source" lb:index_as="source">PaulerNat 126</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="caligo" position="98780" hom_nr="1"><form xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2">ka- <listBibl type="source" lb:index_as="source">UK VIII C 23 operc. ant.</listBibl>; cka- <listBibl type="source" lb:index_as="source">VocE 20</listBibl>; ga- <listBibl type="source" lb:index_as="source">ClarGl <hi rend="italics">cod.G</hi> f.196v</listBibl>; -ll- <listBibl type="source" lb:index_as="source">VitaMil 403</listBibl></form></entry>
<entry lemma="campana" position="101550" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">si populus vocetur per turbam vel per c-am vel voce precona <hi rend="italics">(!)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">(s. XIV) ArchZnoym II 307 f.55v</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="canonicus" position="104110" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">preterea ceterasque c-as horas in ecclesia publica voce resonare statuit <hi rend="italics">(Quirillus)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">Christ 89-90</listBibl>
            </cit></entry>
<entry lemma="carioballum" position="109590" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">carib-um mlynny hržeb <listBibl type="source" lb:index_as="source">LexClemB f.36ra</listBibl> <hi rend="italics">(versio Bohemica ad Germanicam vocem ,möl (= Mühle) kupt‘, cf. DfG l. c., spectat; ,hržeb‘ = ,nagel‘, qua voce nomen caryophylli germanice redditur, cf. DfG 101c).</hi></cit></entry>
<entry lemma="cataracta" position="114160" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">abyssus unius testamenti abyssum alterius invocet in voce et exposicione c-arum, prophetarum scil(icet) <listBibl type="source" lb:index_as="source">MaurPrTract 797</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="cauda" position="116670" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> psalmodiam non nimium protrahamus, sed rotunda et una voce psallamus, nullus teneat, nullus ibi c-am faciat <listBibl type="source" lb:index_as="source">(c. 1400) FontCl 129</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="character" position="124580" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> nisi <hi rend="italics">(ea)</hi> firmentur viva voce testium aut efficaci ca-e litterarum <listBibl type="source" lb:index_as="source">(1463) CodIurMun IV/2 73</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="clamo" position="136100" hom_nr="1 1"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">femina <hi rend="italics">(stuprata)</hi> debet...alta voce conqueri et c-are contra...oppressorem <listBibl type="source" lb:index_as="source">AČ 3,158</listBibl></cit><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">quod aquila...sua voce c-abat super Saxones <listBibl type="source" lb:index_as="source">CosmCont I 203</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="climax" position="138470" hom_nr="1"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">gradacio est de precedenti voce vocis subsequentis formacio et co‹i›ncidit cum figura c-x <hi rend="italics">(</hi>eli-x <hi rend="italics">cod.)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">UK I E 39 f.209v</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="communio" position="151620" hom_nr="2"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">cantent autem submissa voce istam comu-em: Hoc corpus, quod pro vobis tradetur <listBibl type="source" lb:index_as="source">ObsPr f.G 1r</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="comparo" position="152420" hom_nr="2"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">,iuvenis‘ et ,ydoneus‘ non c-antur et hoc fit ex voce, quia esset turpis sonus et nimius concursus vocalium <listBibl type="source" lb:index_as="source">UK XI D 6 f.197r</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="compunctibilis" position="154870" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">intima cordis suspiria protraxit <hi rend="italics">(Menno)</hi> ac voce conp-i clamavit ad Deum <listBibl type="source" lb:index_as="source">VitaeProc 136</listBibl>. <hi rend="italics">Cf.</hi> compunctivus<hi rend="italics"> (1)</hi>, compunctuosus.</cit></entry>
<entry lemma="concilium" position="156340" hom_nr="1"><form xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2">-nsil- <hi rend="italics">(quacum voce saepe confunditur; cf. ThLL IV 45,14) v. infra</hi></form></entry>
<entry lemma="continuo" position="169470" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">domini...c-a voce clamabant <listBibl type="source" lb:index_as="source">Christ 122</listBibl>
              </cit></entry>
<entry lemma="conventualis" position="171510" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">carere autem voce capituli est: tractatibus c-ibus...non interesse <listBibl type="source" lb:index_as="source">(1500) StatMor 71</listBibl>
            </cit></entry>
<entry lemma="correspondentia" position="176230" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">quid...prodest...cristianum in voce...Dominum invocare et non vivere vel facere ad c-am hiis duobus <hi rend="italics">(sc. Patri et Filio)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">HusSanct 240</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="coruscatio" position="177410" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> c-o blyskota <listBibl type="source" lb:index_as="source">VocE 21</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="crida" position="180810" hom_nr="2"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">mandamus, quatenus uno die dominico...alta et intelligibili voce c-am seu proclamacionem faciatis <listBibl type="source" lb:index_as="source">(1332 Mart. 5) ArchPr</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="damnifico" position="191980" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">voce pater <hi rend="italics">(gl.:</hi> Deus<hi rend="italics">)</hi> natum reprehendens dampn-um <hi rend="italics">(gl.:</hi> Adam skodliueho<hi rend="italics">)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">ClarEx 33</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="dico" position="209910" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> omnes una voce d-erunt <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> vecechu<hi rend="italics">)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">ib. 344a</listBibl>
              </cit></entry>
<entry lemma="dissolumen" position="218260" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> dissonum gyh <listBibl type="source" lb:index_as="source">VocE 22</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="doctiloquus" position="221060" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">d-logas <hi rend="italics">(!)</hi> <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> mudromluwne<hi rend="italics">)</hi> philosophos te, Paule, Cristus dat vincere sua voce <listBibl type="source" lb:index_as="source">HymOp 101</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="elementum" position="235190" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">zywel...e-um <listBibl type="source" lb:index_as="source">ClarBoh 42 (ClarGl 162, UK VIII C 23 operc. ant., VocE 19, <hi rend="italics">sim. </hi>LexClemB f.43vb)</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="Eous" position="243670" hom_nr="2"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> e-us zorzel <listBibl type="source" lb:index_as="source">ClarGl 186 (VocE 2)</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="excelsus" position="256890" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">ut...quilibet eorum e-a voce occultum in medio proclamaret signum <listBibl type="source" lb:index_as="source">Christ 94</listBibl>
                  </cit></entry>
<entry lemma="exclamatio" position="257380" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">qui equum errantem...ceperit, propter hoc...eum obtinere non potest, quod in foro publico de ipso e-em voce preconia fieri procurat <listBibl type="source" lb:index_as="source">SentBrun 51</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="exclamo" position="257400" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">e-avit <hi rend="italics">(gl.:</hi> prokrzikla<hi rend="italics">)</hi> autem voce magna <hi rend="italics">(Vulg. Dan. 13,42)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">CapPr P 791 f.71v</listBibl></cit><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> e-antes <hi rend="italics">(gl.:</hi> pokrzyk vczynywssye<hi rend="italics">)</hi> autem voce magna <listBibl type="source" lb:index_as="source">CapPr P 896 f.72v</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="exterritorius" position="265310" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">dedit <hi rend="italics">(Cristus)</hi>...Petro...maiora per vocem terribilem increpatoriam facere, ut Ananiam et Saphiram...fraudantes ecclesiam de precio agri, voce increpatoria nimium exteri-a...in terram prosterneret <listBibl type="source" lb:index_as="source">HusDoct 469</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="exulgur" position="266560" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> e-r przaslo <listBibl type="source" lb:index_as="source">CodVodn f.59bis v (VocE 26, <hi rend="italics">ubi:</hi> e-gar)</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="fartor" position="271340" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">f-r drsczecznyk <listBibl type="source" lb:index_as="source">VocE 118</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="favonius" position="272830" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> lahod F-us <listBibl type="source" lb:index_as="source">ClarGl 188 (VocE 5)</listBibl>
            </cit></entry>
<entry lemma="fides" position="278360" hom_nr="1"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">in eo itinere f-em catholicam <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> víru obecnú<hi rend="italics">)</hi>, quam vulgo in templis occinunt..., magna voce...canebat <hi rend="italics">(Hieronymus)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">MladPassHier 365</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="figurabilis" position="278940" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">deus nunquam voluit eis apparere in aliqua pingibili forma, ...sed semper aut in igne vel fulgure, tonitruo vel voce, que non sunt f-ia <listBibl type="source" lb:index_as="source">AugErr 28*</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="firmamentum" position="280670" hom_nr="1"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> evanescunt simul cum tempore, que geruntur in tempore, nisi recipiant a voce testium aut scripti memoria f-um <listBibl type="source" lb:index_as="source">FormThob II 31</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="forensis" position="287080" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> facta proclamacione voce preconica per tres dies f-es <listBibl type="source" lb:index_as="source">(1461) ArchPr 2085 f.L 18v</listBibl>
            </cit></entry>
<entry lemma="forum" position="288930" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">in f-o Pragensi...facere voce preconia publice proclamari <hi rend="italics">(vetus vers.</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">AČ 3,162</listBibl><hi rend="italics">:</hi> trhem w Praze...biřicem kaž prowolati<hi rend="italics">)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">MaiCar 162</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="generalis" position="302870" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">cum autem g-e interdictum <hi rend="italics">(cf. P ib. 505,35)</hi> terrę fuerit, liceat in ęcclesiis vestris, clausis ianuis...subpressa voce divina officia cęlebrari <listBibl type="source" lb:index_as="source">(1238) CodDiplBoh III 254</listBibl>
                </cit></entry>
<entry lemma="Glycerium" position="309460" hom_nr="1"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">f(em.) s(ecunde) g-um, id est amasia...et est nomen adulatorium voce neutrum, sed significacione femininum <listBibl type="source" lb:index_as="source">KNM II F 4 f.138r</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="gravis" position="312880" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">βαρύς<hi rend="italics"> (de voce, de sono; oppos.: acutus) – hluboký (o hlase, o tónu)</hi>
                </cit></entry>
<entry lemma="gravitas" position="312900" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">ἡ βαρύτης<hi rend="italics"> (de voce, de sono; oppos.: acumen) – hloubka (o hlasu, tónu)</hi></cit></entry>
<entry lemma="habilis" position="317200" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> qua gloria magistros tuos attollas, consideres opportet, qui te rigoroso repertum in examine sufficientem, ab-em et ydoneum concordi voce...sue sociavere cohorti <listBibl type="source" lb:index_as="source">NicLed 320</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="hora" position="328110" hom_nr="1"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">canonicas h-as in ecclesia publica voce resonare statuit <hi rend="italics">(Quirillus)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">Christ 90</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="horizon" position="328480" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> or-ns vel o-n obezrok <listBibl type="source" lb:index_as="source">VocE 1</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="ibos" position="335370" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> ‹i›-s est avis orientalis...In pascuis hinnit equi in similitudinem, sed terribiliori voce, ob quod primitus equm teret hinitu et post rostro a tergo pungendo invadit <listBibl type="source" lb:index_as="source">PaulerNat 116</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="imber" position="340480" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">ym-r przyewal <listBibl type="source" lb:index_as="source">ClarBoh 48 (VocE 35)</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="impressio" position="345120" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> inp-o zarzye <listBibl type="source" lb:index_as="source">ClarBoh 41 <hi rend="italics">in capite de Deo et mundo</hi> (VocE 16)</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="inclinativus" position="349570" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">cum...magister utitur voce...tamquam organo, non mirum, si in illam vocem redundet virtus i-a ad spiritualem hominem producendum <listBibl type="source" lb:index_as="source">HusDoct 411</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="innuo" position="364250" hom_nr="1"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> voce <hi rend="italics">(abest in Vulg.)</hi> i-ebant <hi rend="italics">(gl.:</hi> ponukowachu<hi rend="italics">)</hi> patri eius <listBibl type="source" lb:index_as="source">UK I E 45 f.47v</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="instrumentalis" position="370260" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> musica...i-is consistit in diversis generibus instrumentorum, ut in campanis, cordis..., voce, cantilenis <listBibl type="source" lb:index_as="source">UK X E 20 f.99r</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="instrumentum" position="370290" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> musica...instrumentalis consistit in diversis generibus i-orum, ut in campanis, cordis..., voce, cantilenis <listBibl type="source" lb:index_as="source">UK X E 20 f.99r</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="intellegibilis" position="371350" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> voce i-i <listBibl type="source" lb:index_as="source">(1400) DocPlz I 218</listBibl></cit><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> quatenus...prenominatos...publice alta et i-lligibili voce...citetis <listBibl type="source" lb:index_as="source">(1466) DocGeorg 388</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="iubilaeus" position="383140" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> hic de voce predicatorum designata per tubam i-am <listBibl type="source" lb:index_as="source">ArnPardAp 268</listBibl>
            </cit></entry>
<entry lemma="iubilo" position="383240" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> i-o, -las...est cantare, gaudere, quadam voce confusa pre gaudio cantare et exultare ochotnie chwaliti a s plesanijm zpiewati <listBibl type="source" lb:index_as="source">VocLact f.dd 1rb</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="iubilus" position="383290" hom_nr="1"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> eterne pacis auctorem concordi et i-a voce laudabit <listBibl type="source" lb:index_as="source">UK III G 18 f.36v</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="kyrios" position="391150" hom_nr="1"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">populus Kyrie eleyson celsa voce canunt <listBibl type="source" lb:index_as="source">BrunAdalb 285</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="lamentisonus" position="394440" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">tue paterne dileccioni supplico voce l-a humili cum precatu <listBibl type="source" lb:index_as="source">UK III E 27 f.41v</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="lamentor" position="394460" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> l-or, -aris...est flere, dolere, voce tristi dolorem exprimere kwiliti, žalostiti <listBibl type="source" lb:index_as="source">VocLact f.dd 2ra</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="litteratorie" position="414130" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> nos nedum lite-e, sed eciam viva voce informarunt <listBibl type="source" lb:index_as="source">CancArn 554</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="machina" position="451640" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> m-a kalstwyet <hi rend="italics">(!) </hi><listBibl type="source" lb:index_as="source">VocE 29</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="manipulus" position="457370" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> leta medium rumpens cum voce m-plum <listBibl type="source" lb:index_as="source">VersAdalb 326</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="menula" position="469680" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">‹m›-a <hi rend="italics">(gl.:</hi> ...yka<hi rend="italics">)</hi> est avis satis magna et ferme maior columbo et est avis aquatica, pedes habens aliqualiter altos et verticem ex pennis. Supra caput habet alas desuper albas et inferius nigras. Clamat voce sonorosa ,kni-hy, kni-hy‘. In aquis nidificat inter sata[ta] aut pratis humectis <listBibl type="source" lb:index_as="source">PaulerNat 123</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="mortalis" position="485370" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> tacta veste virginali / puer <hi rend="italics">(sc. Adalbertus)</hi> plangit voce tali / commisi m-ia <listBibl type="source" lb:index_as="source">AnalHymn 9,87</listBibl>
            </cit></entry>
<entry lemma="motio" position="485960" hom_nr="1"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> triplex est m-o: quedam voce tantum, ut hic liber, hec libra; quedam significacione tantum, ut hic pater, hec mater; quedam voce et significacione simul, ut hic dominus, hec domina <listBibl type="source" lb:index_as="source">UK XI D 6 f.197v</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="moveo" position="486090" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">est notandum, quod triplex est adiectivum, scilicet voce tantum, significacione tantum, voce et significacione simul. Adiectivum voce tantum est, quod m-etur per tria genera <hi rend="italics">(cf. Prob. nom. gramm. 211,6)</hi>, et tamen non significat adiective..., sed adiectivum voce et significacione simul est, proprie dicitur adiectivum, quod m-etur per tria genera et cum hoc significat adiective <listBibl type="source" lb:index_as="source">UK V H 1 f.54ra</listBibl>
              </cit></entry>
<entry lemma="naufragium" position="602560" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">n-um dicitur navis <hi rend="italics">(verisimiliter err. voce ,fraccio‘ omissa) </hi><bibl type="source">LexR f.8ra</bibl>.</cit></entry>
<entry lemma="nec" position="603710" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">cui nec ad punctum acquiescens rursus locum convivii petens...alta profatur voce <bibl type="source">Christ 112</bibl></cit></entry>
<entry lemma="nimbus" position="608630" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> n-us tichy descz <bibl type="source">CodVodn f.65vb (<hi rend="italics">sim. </hi>VocE 32, CapPr P 181 f.praelig. 1r, LexClemB f.66vb)</bibl>.</cit></entry>
<entry lemma="notus" position="612160" hom_nr="2"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">nothus vpras <hi rend="italics">(cf. B. Ryba, ČČF 1,1942/1943,139) </hi><bibl type="source">ClarGl 170 (<hi rend="italics">sim. </hi>VocE 9, <hi rend="italics">ubi: </hi>nochus)</bibl></cit></entry>
<entry lemma="nuntius" position="615160" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> n-us iuratus <hi rend="italics">(vetus vers.: </hi>posel přísežný<hi rend="italics">) </hi>stabit ante domum citandi ipsum ad mandatum iudicis aperta voce citando <bibl type="source">ib. 378</bibl></cit></entry></source>