<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<source xmlns="http://lb.ics.cas.cz/v2"><about><source abbr="SermHussit">
		<abbr rgx="SermHussit">SermHussit</abbr>
		<desc>Husitská kázání z konce XV. století, <i>exc.</i> V. Novotný, VKČSN 1930, n. IV, pag. 5–45.</desc>
		<date>s. XV ex.</date>
		<ref target=""/>
	</source></about>
<entry lemma="abductivus" position="790" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> ista sunt instituta a sanctis..., ut offertoria aut emciones...sacramentorum, cum tamen sunt a-a a spiritu sancto <listBibl type="source" lb:index_as="source">SermHussit 27</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="abortivo" position="2630" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">iste populus semper ad festa Pasce multa promittit et inchoat bene vivere et semper a-at <listBibl type="source" lb:index_as="source">SermHussit 18</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="adinventio" position="11220" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> illi papam et statuta humana, a-es, decretalia <hi rend="italics">(predicant)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">SermHussit 14</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="aspersorium" position="59010" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">plus laudant et ammonent ad sua statuta et adinvenciones, ut ad osculum, a-um, ad offertoria <listBibl type="source" lb:index_as="source">SermHussit 25</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="calceamentum" position="97090" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">disponunt parentes...filiis yoppas, rubea c-a cum rostris <listBibl type="source" lb:index_as="source">SermHussit 23</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="cepa" position="121230" hom_nr=""><form xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2">-pum, sepa <hi rend="italics">v. infra</hi>; tepe <listBibl type="source" lb:index_as="source">SermHussit 21</listBibl>; sepis <hi rend="italics">(gen. sg.)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">(1391) DocCivCrum I 104</listBibl></form></entry>
<entry lemma="concubinatorium" position="157390" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">dyabolus inducit illos in yppocrisin, ...illos autem in symoniam, c-a <listBibl type="source" lb:index_as="source">SermHussit 43</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="conductus" position="158920" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> habens <hi rend="italics">(Hus)</hi> eciam salvum c-um kleyt a Sigismundo cesare <listBibl type="source" lb:index_as="source">SermHussit 12</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="emensuro" position="238280" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">sicut eis et eorum fantasiis placet...et secundum quod ipsi exm-ant, statuunt, ponderant <listBibl type="source" lb:index_as="source">SermHussit 41</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="ministerialiter" position="476050" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> post prolacionem verborum consecracionis a sacerdote, ubi sacerdos facit m-r, Cristus vero sua virtute et potestate <listBibl type="source" lb:index_as="source">SermHussit 13</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="monstrantia" position="483370" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> corpus Cristi in missa elevatur aut exponitur in m-a ad adorandum a fidelibus <listBibl type="source" lb:index_as="source">SermHussit 43</listBibl></cit></entry></source>