<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<source xmlns="http://lb.ics.cas.cz/v2"><about><source abbr="OffTab">
		<abbr rgx="OffTab">OffTab</abbr>
		<desc>Officium circa tabulas terrae, <i>ed.</i> H. Jireček, <i>in:</i> CodIurBoh II/2, Pragae 1870, pag. 257–283.</desc>
		<date>1396</date>
		<ref target=""/>
	</source></about>
<entry lemma="abscussa" position="3270" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">abscussio <hi rend="italics">(q. v.)</hi>; <hi rend="italics">forma brevior (eiusdem modi ut</hi> absola, <hi rend="italics">q. v.) et rarior demum inde a s. XIV ex. occurrit – ssutí:</hi> pro a-a, id est za ssutie, debet iurare manu propria, quod pecunie sunt sue proprie, quibus vult abscutere <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 282</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="abscutio" position="3290" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">pro abscussa, id est za ssutie, debet iurare manu propria, quod pecunie sunt sue proprie, quibus vult a-ere <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 282</listBibl>. <hi rend="italics">Cf. etiam</hi> decutio.</cit></entry>
<entry lemma="baptismus" position="74720" hom_nr=""><form xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2">babt- <listBibl type="source" lb:index_as="source">LaurMonWenc 171</listBibl>; -ss- <listBibl type="source" lb:index_as="source">CapPr P 566 f.96v</listBibl>; -izm- <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 270</listBibl>; -mium <hi rend="italics">(acc. sg.)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">(1392) ActaIudCons III 10</listBibl>; babtizmus <listBibl type="source" lb:index_as="source">KNM XII E 3 f.7ra</listBibl></form></entry>
<entry lemma="beneficium" position="79110" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> ex parte totius b-i <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> všeho úřadu<hi rend="italics">)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 281</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="caespito" position="96090" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> quando prolocutor c-at in proponendo querelam, reus absolvitur <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 279</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="capella" position="105500" hom_nr="2"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> si citatus vel actor non muniendo sibi ius intrat capp-am cum testibus, perdit <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 270</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="citatio" position="134830" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> pro debito maiori – trina c-o <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 257</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="commissarius" position="150910" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> quando actor et reus super dampnum iurant et citatus nominat procuratorem, i(d) e(st) c-um <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> poručníka<hi rend="italics">)</hi> pro očista et actor non vult eum suscipere <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 267</listBibl>
                  </cit></entry>
<entry lemma="delentionales" position="198720" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> d-es <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> smazné<hi rend="italics">)</hi> et videre tabulas sunt protonotarii <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 280</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="deleo" position="198740" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> actore in termino citacionis non comparente reus d-etur <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> shlazen bude neb vymazán<hi rend="italics">)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 259</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="disbrigator" position="214760" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"><hi rend="italics">p</hi>ater commissarius...orphanorum in hereditatibus orphanorum eorundem dotare non potest...posset eciam dotare, sed dotalicium non tenet, nisi ponet d-es <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 283</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="doceo" position="220930" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> quando quis ponit se in servicio regio...debet hoc d-ere <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> má to ukázati<hi rend="italics">)</hi> infra sex septimanas <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 260</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="error" position="250210" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">citatus debet ducere VII testes vladicones, ex quibus tres electi debent iurare cum e-e <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> s zmatkem<hi rend="italics">)</hi> super huiusmodi defensione <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 269</listBibl>.</cit></entry>
<entry lemma="exonero" position="260790" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">arbiter, quando...se e-at ab arbitrio <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> když to...z ubrmanstvie se vymluvá<hi rend="italics">)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 279</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="experior" position="262050" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">actor e-iatur <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> vynášej to<hi rend="italics">)</hi> cum zastupconibus <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 266</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="exteneo" position="264960" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">si civis citatus docet..., quod patitur cum civitate de bonis, de quibus citatur: quando e-uit ius civile ante citacionem (<hi rend="italics">vetus vers.: </hi>jestliže vydržal právo městské před póhonem)<hi rend="italics">,</hi> absolvitur ab actore <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 267</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="fideiussorius" position="278270" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">pro debito f-o maiori <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> z dluhu rukojemstvie velikého<hi rend="italics">)</hi> trina citacio <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 257</listBibl>
          </cit></entry>
<entry lemma="impignero" position="343930" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> si quis monet pro camerario ad i-gnorandum <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> k zajímání<hi rend="italics">)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 278</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="impugno" position="345930" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">si quis citatus i-at citacionem <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> póhonu se zpierá<hi rend="italics">)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 271</listBibl>
                </cit></entry>
<entry lemma="indisbrigatio" position="354350" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> divisiones et inducciones propter i-em <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> pro nezpravu<hi rend="italics">)</hi> debent habere...camerarius, iudex et protonotarius <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 280</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="indivisus" position="355000" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> pater allegans filios i-os <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> nedielné<hi rend="italics">)</hi> debet hoc iuramento probare <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 270</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="induco" position="355240" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> qui camerarius fuit in monicione, idem non i-at <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> vzvoditi<hi rend="italics">)</hi>, sed alter <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 278</listBibl>
                    </cit><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> si quis submittit se sub pena X tanquam in iure obtento, i-o <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> vedeným<hi rend="italics">)</hi> et dominato <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 262</listBibl>
                      </cit></entry>
<entry lemma="inductio" position="355250" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> iudex et protonotarius tabularum debent habere i-es <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> vzvody<hi rend="italics">)</hi> pro dampnis et debitis <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 280</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="infirmus" position="358700" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">quando quis ponit aliquem citatum i-um <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> nemoczna<hi rend="italics">)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 279</listBibl>
              </cit></entry>
<entry lemma="intrico" position="375400" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> si citacio i-atur per camerarios <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> jestliže póhon komorníky zmaten jest<hi rend="italics">)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 259</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="intromitto" position="375740" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> quod i-sit se <hi rend="italics">(relicta)</hi> de pluribus hereditatibus nomine dotis quam debuit <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> že se uvázala v dědinu viec než jejie věno osahlo<hi rend="italics">)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 258</listBibl>
                        </cit></entry>
<entry lemma="irrequisitus" position="381080" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> heredibus i-is <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> bez otazu dědicuov<hi rend="italics">)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 281</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="iuratus" position="384770" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">si citatur aliquis baro, qui est popravce, i(d) e(st) kmet, ex duodecim i-is kmetonibus (<hi rend="italics">vetus vers.: </hi>přísežných kmetuov) unus přísežný <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 268</listBibl>
                    </cit></entry>
<entry lemma="ius" position="385310" hom_nr="2"><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> quando actor scribit se civem et non docet ius civile <hi rend="italics">(vetus vers.:</hi> právo městské<hi rend="italics">)</hi> <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 265</listBibl></cit></entry>
<entry lemma="memorialis" position="468160" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">pecunie m-ium post obtenta iura dividuntur sic <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 280 (CodIurBoh II/2 355, <hi rend="italics">ubi vetus vers.: </hi>peniezi, ježto slovú památné)</listBibl>
                  </cit></entry>
<entry lemma="moneo" position="482370" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> quando quis citatur et non comparet in primo termino, statuitur terminus ad m-ere et item reus in eodem termino non comparet et statuitur iterato terminus ad m-ere <listBibl type="source" lb:index_as="source">OffTab 265</listBibl>
          </cit></entry>
<entry lemma="nonus" position="611230" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> testacio citacionis debet esse ante meridiem et ante pulsum n-e...před polednem a před zvoněním nony <bibl type="source">OffTab 259</bibl></cit></entry>
<entry lemma="notarius" position="611710" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> subcamerarii et n-i minorum tabularum <bibl type="source">OffTab 281</bibl></cit></entry>
<entry lemma="nulliunde" position="614000" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example"> si quis citatur „n-iumde“ <hi rend="italics">(vetus vers.: </hi>odnikudž<hi rend="italics">)</hi> et allegat, quod non sit „n-iumde“ <hi rend="italics">(vetus vers.: </hi>odnikudž<hi rend="italics">)</hi>, debet docere in proximis terminis cum propinquioribus duobus vladiconibus, quod habet hereditatem <bibl type="source">OffTab 279</bibl></cit></entry>
<entry lemma="nullus" position="614080" hom_nr=""><cit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lb="http://lb.ics.cas.cz/v2" type="example" lb:index_as="example">qui se scribit de n-is..., pro maiori X citare non potest <bibl type="source">OffTab 277</bibl></cit></entry></source>